Общие условия оказания услуги

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Общие условия предоставления медицинских услуг Vaimse Tervise Keskus (Центром психического здоровья («ЦПЗ»)) («Общие условия») определяют права, обязанности и ответственность ЦПЗ и получателя услуги («Клиент») при оказании ЦПЗ клиенту услуги здравоохранения («Услуга»).

1.2. Договор об оказании Услуги состоит из общих условий и условий, отдельно согласованных с пациентом в устной или письменной форме, а кроме вышеизложенного отношения между Клиентом и ЦПЗ регулируются соответствующим законодательством Эстонской Республики и Европейского Союза (включая Закон об обязательственном праве, Закон об организации услуг здравоохранения, Закон о медицинском страховании, Общий регламент Европейского Союза о защите персональных данных).

2. ЗАКЛЮЧЕНИЕ, ОКОНЧАНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА ОБ ОКАЗАНИИ УСЛУГИ

2.1. Договор об оказании Услуги между ЦПЗ и Клиентом считается заключенным в момент бронирования Клиентом времени оказания Услуги в ЦПЗ или, при отсутствии бронирования, в момент начала оказания Услуги.

2.2. ЦПЗ может отказать в заключении договора, если исходя из состояния здоровья Клиента для этого нет необходимости или показаний.

2.3. Договор об оказании Услуги заканчивается с завершением оказания Услуги, передачей предоставления Услуги другому поставщику услуг, смертью Клиента или расторжением договора.

2.4. Клиент может расторгнуть договор об оказании Услуги в любое время без объяснения причин.

2.5. ЦПЗ может расторгнуть договор только по веской причине, если с учетом всех обстоятельств оказывать Услугу далее будет невозможно. При необходимости ЦПЗ должен дать Клиенту инструкцию о том, как получить услугу в другом месте.

3. БРОНИРОВАНИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ И ОТМЕНА ВРЕМЕНИ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ

3.1. Время оказания Услуги бронируется на месте, в системе бронирования на домашней странице, по электронной почте или по телефону.

3.2. Клиент имеет право изменить или отменить бронирование, уведомив об этом ЦПЗ не менее чем за 24 часа до начала приема по подходящему для него каналу связи (телефон, электронная почта, социальные сети и т.д.). 

3.3. Если Клиент не явится на прием в оговоренное время и не известит ЦПЗ о своем прибытии, то он будет обязан оплатить плату за прием согласно прейскуранту ЦПЗ.

3.4. ЦПЗ имеет право изменить время оказания Услуги, если из-за проблем с организацией работы оказать Услугу в оговоренное время окажется невозможно. 

3.5. ЦПЗ может изменить или аннулировать бронирование Услуги, если с учетом состояния Клиента оказать Услугу невозможно. 

3.6. ЦПЗ может изменить или аннулировать бронирование Услуги в случае опоздания Клиента на прием в оговоренное время. 

3.7. ЦПЗ при первой возможности информирует Клиента об изменении времени оказания Услуги и предлагает ближайшее возможное новое время.

4.  ОБЯЗАННОСТИ ЦЕНТРА ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ 

4.1. Для договоров оказания Услуги ЦПЗ обязан соблюдать положения главы 41 Обязательственно-правового закона. 

4.2. ЦПЗ обязуется оказывать Клиенту качественную и желаемую Услугу.

4.3. ЦПЗ обязан оказывать Услугу на эстонском языке. По взаимному согласию ЦПЗ и Клиента Услуга может оказываться также на каком-либо ином языке.

4.4. ЦПЗ обязан информировать Клиента о его результатах и состоянии здоровья, возможных заболеваниях и их течении, характере предлагаемой Услуги, возможных опасностях и последствиях, связанных с оказанием Услуги. 

4.5 ЦПЗ обязан документально оформлять оказание Услуги в соответствии с применимыми требованиями.

4.6. ЦПЗ обязуется сохранять конфиденциальность информации о личности и состоянии здоровья Клиента, ставшей известной в ходе оказания Услуги. 

5.  ПРАВА ЦЕНТРА ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ

5.1. ЦПЗ имеет право прекратить оказание услуг Клиенту, существенно нарушившему общие условия.

5.2. ЦПЗ вправе отказывать в оказании услуг Клиентам с признаками или остаточными симптомами употребления наркотических, психотропных, алкогольных или иных веществ одурманивающего действия.

5.3. ЦПЗ имеет право не предлагать взамен новое время приема, если Клиент не предупредил о своей неявке.

5.4. В случае опоздания ЦПЗ вправе оказать Клиенту Услугу в частичном объеме или отказать в оказании Услуги, если по времени предоставить ее уже невозможно.

5.5. В случае нарушения общих условий и прекращения оказания Услуги ЦПЗ имеет право уведомить об этом заказчика Услуги, если им является другое учреждение.

5.6. ЦПЗ имеет право требовать предоплату за услуги.

6. ОБЯЗАННОСТИ КЛИЕНТА 

6.1. Клиент обязан явиться на прием в оговоренное время.

6.2. Клиент обязан правдиво и в соответствии со своим пониманием сообщить ЦПЗ обо всех обстоятельствах, необходимые для оказания Услуги.

6.3. Клиент обязан выполнять инструкции, данные ЦПЗ, которые необходимы ЦПЗ для предоставления Услуги.

6.4. Клиент обязуется соблюдать правила внутреннего распорядка ЦПЗ и другие правила и требования, доведенные до его сведения.

6.5. Клиент обязан при первой возможности уведомить ЦПЗ об изменении своих контактных данных. Если Клиент не сообщил об изменении своих контактных данных, ЦПЗ не несет ответственности за информирование.

7. ПРАВА КЛИЕНТА 

7.1. Клиент имеет право на получение Услуги, соответствующей его потребностям

7.2. Клиент имеет право на получение необходимой и достоверной информации о предлагаемых услугах.

7.3. Клиент имеет право на получение консультации и помощи, если его права были нарушены.

8. ОПЛАТА УСЛУГИ

8.1. Клиент обязуется оплатить оказанную ему услугу здравоохранения в соответствии с действующим прейскурантом ЦПЗ, за исключением случаев, когда обязательство по оплате берет на себя Больничная касса или другое лицо.

8.2. Действующий прейскурант услуг опубликован на домашней странице ЦПЗ www.vaimsetervisekeskus.ee/hinnakiri.

8.3. Клиент оплачивает услугу в порядке 100% предоплаты при бронировании. 

8.4. Если Клиент не может прийти на прием и уведомил ЦПЗ о своей неявке за 24 часа, ЦПЗ обязуется предложить Клиенту новое время приема или вернуть ему сумму предоплаты в течение трех рабочих дней. 

8.5. В случае уведомления менее чем за 24 часа ЦПЗ возвращает клиенту 50% стоимости услуги. В случае неявки Клиента на прием ЦПЗ не обязан возвращать ему уплаченную за Услугу сумму.

9. ЗАЩИТА И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ 

9.1. ЦПЗ защищает и сохраняет конфиденциальность раскрытой ему персональной информации, документирует только актуальную информацию и не разглашает полученную информацию без согласия Клиента.

9.2. От исполнения обязательства по сохранению тайны можно в разумных пределах отклониться, если в случае неразглашения данных Клиент может нанести значительный вред себе или другим лицам.

9.3. ЦПЗ обязан предоставить информацию о посещении врача или лечении, если соответствующий официальный запрос сделает полиция.

9.4. ЦПЗ обрабатывает персональные данные, в том числе данные о здоровье Клиента, в целях оказания Услуги и выполнения иных связанных с оказанием Услуги задач, возложенных законодательством.

10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

10.1 Клиент понимает, что качественно оказать Услугу возможно в том случае, если он будет активно участвовать в оказании Услуги и выполнять указания, данные сотрудниками ЦПЗ. 

10.2. Клиент понимает, что ЦПЗ не может гарантировать успешности оказания Услуги и что результат оказания Услуги может не полностью соответствовать ожиданиям Клиента.

10.3. ЦПЗ не может обещать Клиенту выздоровление. 

11. ПРАВА НА РЕЗУЛЬТАТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 

11.1 Исключительные права на Услугу принадлежат ЦПЗ.

11.2 У Клиента при использовании услуг не возникает никаких интеллектуальных прав, за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим договором. 

11.3 Все интеллектуальные и иные применимые права на Услугу и ее компоненты принадлежат ЦПЗ. 

11.4. Клиенту запрещается полностью или частично копировать, воспроизводить, изменять, перерабатывать, отображать, распространять, публиковать, передавать, продавать или иным образом использовать результаты интеллектуальной деятельности без предварительного и явно выраженного разрешения поставщика услуг. Исключением являются случаи, когда представитель ЦПЗ явно выразил согласие на свободное использование результата интеллектуальной деятельности любым лицом.

11.5. Любое использование Услуги, за исключением случаев, прямо разрешенных настоящим Договором, Пользователю запрещено и считается нарушением условий Договора.

12. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ (ФОРС-МАЖОР)

12.1 Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, если их исполнение стало невозможным вследствие действия непреодолимой силы, возникшей после заключения Договора в результате чрезвычайных событий, в том числе следующих обстоятельств (но не ограничиваясь ими):

12.1.1. война, военные действия (независимо от того, объявлена война или нет), вторжение, внезапное военное нападение, действия неприятельской армии, государства или неприятеля;

12.1.2. мятеж, мятеж против законной власти, гражданские беспорядки, волнения, восстание, организованное вооруженное сопротивление власти, военный переворот, гражданская война, учения по предотвращению терактов, беспорядки в местах массового скопления людей;

12.1.3. наводнение, пожар, поджог, землетрясение, буря, удар молнии, обвал (оползень) или иные стихийные бедствия;

12.1.4. эпидемия, болезнь, смерть, облава, саботаж, преступление, взрыв, террористические акты любого рода;

12.1.5. Принятие актов государственных или муниципальных и административных органов, препятствующих исполнению Договора;

12.1.6. технический сбой в сетях связи и/или электроснабжения общего пользования, деятельность вредоносных программ, а также недобросовестная деятельность третьих лиц, проявляющаяся в действиях, направленных на несанкционированный доступ к программному обеспечению и/или аппаратному комплексу и/или их отключение или возникновение любого другого подобного события.

12.2 Сторона, затронутая обстоятельствами непреодолимой силы, должна при первой возможности в течение трех (3) рабочих дней уведомить другую Сторону в письменной форме, предоставив подтверждение, выданное компетентным государственным или официальным органом, о наличии обстоятельств непреодолимой силы.

12.3. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы срок исполнения Сторонами обязательств, вытекающих из настоящего договора, продлевается соразмерно продолжительности действия обстоятельств непреодолимой силы.

12.4. Если обстоятельства непреодолимой силы длятся более одного (1) месяца, любая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств, вытекающих из настоящего договора, при условии возмещения другой Стороне фактически понесенных расходов.

13. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

13.1 Вопросы, не урегулированные настоящим договором, регулируются в соответствии с действующим законодательством.

13.2 Все вытекающие из Договора или связанные с Договором споры и разногласия будут по возможности решаться путем переговоров между сторонами. Если Стороны не придут к соглашению, споры будут обсуждаться в установленном действующим законодательством порядке в Харьюском уездном суде. Соблюдение претензионного порядка при разрешении споров является для Сторон обязательным, при этом срок ответа на претензию не должен превышать 14 (четырнадцати) календарных дней с момента ее получения.

13.3. Договор вступает в силу с момента бронирования Клиентом времени для оказания Услуги и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств.